400-024-2500 chicago@chicagoenglish.com

韩语TOPIK考试写作部分必备--书写体

      时间: 2019-03-29 10:10     作者: 韩语小芝      分享: 

 

在学习韩语时我们都会先学“说”,一般“说”的好的同学就是韩语学的合格的同学。

但是在TOPIK韩国语能力考试当中,是不考口语能力的,虽说以后可能加入口语测试项目 ,但是目前我们还是应该以提高“写”的能力为目的。而且韩语能力考试总共分为三大部分--阅读,写作,听力。其中最能拉开考生差距,也是考生们普得分最低的部分就是写作部分。很多在听力和阅读部分能取得高分的韩语大神们却在写作部分也“没了咒念”。从往届的韩语能力考试情况来看,写作部分的平均分为三部分考试内容中最低,甚至能达到30-40分。

 

综上所述,提高写作分数是很重要的,真可谓“写作高几分,可再跨一级”。

言归正传,考试中写作部分必备的就是--书写体。

所谓书写体就是通常出现于书,新闻,日记,文章等的韩语规定形式之一。

通常以“다"来结尾,而且不用“思密达”这种尊敬阶。之所以不用“思密达”这种尊敬阶,是因为读者数量广泛,读者在阅读一篇文章时,年龄可能有大有小,级别可能有高有低,而作者在写作时不会知道读者的年龄和履历,所以韩国人也就不用尊敬阶来进行写作了。

不用尊敬阶写作不是就代表作者不尊重你,而是这是韩国人的习惯,所以写作时一定要用--书写体!!!(在韩语考试中不用书写体的话写作部分的分数就...不言而喻了,因为这是个原则性问题)

 

 

例句:

  • 나는 매일 학교에 갑니다 我每天都去学校

变为书写体为:나는 매일 학교에 간다

  • 어제 날씨가 좋았습니다 昨天天气好

变为书写体为:어제 날싸가 좋았다

  • 요새 일자리를 찾고 있는 사람이 많습니다 最近找工作的人很多

变为书写体为:요새 일자리를 찾고 있는 사람이 많다

  • 한국 드라마를 보면 한국 문화를 이해할 수 있어서 좋습니다 看韩剧的话可以了解韩国文化很好

变为书写体为:한국 드라마를 보면 한국 문화를 이해할 수 있어서 좋다

  • 저는 부모님을 위해 훌륭한 사람이 되고 십습니다 为了父母我想成为优秀的人

变为书写体为:저는 부모님을 위해 훌륭한 사람이 되고 십다

  • 저는 그 여자를 예쁘다고 생각합니다 我觉得那个女生很漂亮

变为书写体为:저는 그 여자를 예쁘다고 생각한다

  • 나라의 지역마다 풍습이 각각 다릅니다 国家的每个地区都有不一样的风俗

变为书写体为:나라의 지역마다 풍습이 각각다르다

*您的姓名:
*您的电话:
意向课程: